تراجم عالمی ادب

ریحان اسلام کا ترجمہ ’’گمشدہ جوانی کا کیفے‘‘۔ مضمون ۔ طاہر عمیر
رنگ برنگ

ریحان اسلام کا  ترجمہ ’’گمشدہ جوانی کا کیفے‘‘ ؍ طاہر عمیر

یہ مختصر سا ناول یاداشت اور وقت کے بہاؤ میں بہتے ہوئے کرداروں کا ایسا ذکر ہے جس کی آخری تصویر بھی کچھ زیادہ واضح نہیں ہوپاتی۔محض یہ ناول ہی نہیں بلکہ موڈیانو کا طرز تحریر بھی یادوں الجھے ہوئے وقت کے زاویوں ، دھندلے خوابناک ماحول، ماضی کی طرف دوڑتے…۔

مزید پڑھیے
نوبیل خطبہ

نوبیل خطبہ : لاسلو کراسناہورکائی

۲۰۲۵ء کا نوبل انعام برائے ادب ملنے کے بعد، میں نے سوچا تھا کہ آج آپ سے اُمید کے بارے میں بات کروں گا۔ مگر سچ کہوں تو میرے اندر اب ذرہ بھی اُمید باقی نہیں۔ اِس لیے میں نے طے کیا ہے کہ آج میں آپ سے فرشتوں کے بارے میں بات…۔

مزید پڑھیے
رنگ برنگ

مصنوعی ذہانت اور ہراری کی نئی کتاب؍ ناصر عباس نیّر

مصنوعی ذہانت کے پاس اپنے جذبات نہیں ہیں۔ مگر ہراری کے مطابق، اسی سبب سے وہ انسانی جذبات کو زیادہ بہتر انداز میں پہچان سکتی ہے۔ ایک انسان دوسرے انسان کے جذبات کو پہچاننے میں اس لیے غلطی کرتا ہے کہ وہ خود اپنے جذبات کے جنگل میں بھٹک رہا ہوتا ہے…۔

مزید پڑھیے
نوبیل خطبہ

نوبیل خطبہ: نجیب محفوظ

سب سے پہلے میں سویڈش اکیڈمی اور اس کی نوبل کمیٹی کا شکریہ ادا کرنا چاہوں گا کہ انھوں نے میری طویل اور ثابت قدم جدوجہد کو توجہ کے قابل سمجھا، اور میں چاہوں گا کہ آپ میرے خطاب کو تحمل کے ساتھ سنیں، کیونکہ یہ ایک ایسی زبان میں ہے جو…۔

مزید پڑھیے
رنگ برنگ

فلسطین کا شاعرِ مزاحمت و انقلاب اور موت کا ہم سخن، سمیح القاسم

فلسطین کی مزاحمتی شاعری میں اگر محمود درویش اجتماعی ضمیر کی موسیقی ہیں تو سمیح القاسم اس ضمیر کی للکار اور صریرِ خامہ ہیں۔ جنھوں نے اپنی زبان کی تلوار سے وقت کے سب سے سخت سنگِ گراں پر ضرب لگائی اور بارہا ثابت کیا کہ…۔

مزید پڑھیے
رنگ برنگ

محفوظ کی تحریروں میں وقت کا تصور

وقت کا تصور محفوظ کی تحریروں میں ایک اہم اور مسلسل موضوع ہے۔ جیسا کہ گزشتہ سال کے نوبیل انعام یافتہ جوزف برودسکی کے ہاں وقت ایک بے رحم قوت ہے۔ محفوظ کے ناول ’’محترم جناب‘‘ میں ایک جگہ کہا گیا ہے: ’’وقت تلوار کی طرح کاٹتا ہے — اگر تم اسے ختم نہ کرو تو یہ تمھیں ختم کر دیتا ہے۔‘‘

مزید پڑھیے
بُکر خطاب

بکر خطاب:دیپا بھاستھی

میڈیا، لوگوں کو مترجمین کے ادبی کام کی فہم اور ہمارے وہ کام، جو ہم دیگر لوگوں کی خاطر کرتے ہیں، ردّ کر دیے جاتے ہیں…… یہ نہایت حوصلہ افزا ہے کہ عالمی بکر اُچھاؤ کرتے ہوئے مصنفین اور مترجمین دونوں کو ایک ہی مقام دیتا ہے۔ مطلب یہ کہ سب سے پہلے اور خوب طور پر عالم بکر کا شکریہ…۔

مزید پڑھیے
بُکر خطاب

بکر خطاب: بانو مشتاق

اگر میں اپنی ثقافت سے مستعار لوں تو یہ لمحہ فلکِ واحد کو ہزارہا آتش بازیوں سے منور کرنے والا ہے، مختصراً روشن اور کاملاً منظم کہ ان غیرمعمولی حتمی نبارزین کے درمیان میں کھڑا ہونا بھی میرے لیے باعثِ اعزاز ہے۔ میں اس عظیم عزت افزائی کو ایک فرد کی حیثیت میں نہیں بلکہ دیگر بے شمار…۔

مزید پڑھیے
تراجم عالمی ادب
Exit mobile version