𝐓𝐫𝐚𝐣𝐢𝐦 𝐀𝐥𝐦𝐢 𝐀𝐝𝐚𝐛

نوبیل خطبہ: عبدالرزاق گرناہ — چونکہ اس (لکھت) کا معاملہ انسانی زندگی سے ہوتا ہے پس جلد یا بدیر ظلم، محبت اور کمزوری اس کا موضوع بن جاتا ہے— تراجم عالمی ادب
نوبیل خطبہ
عبدالرزاق گرناہ

نوبیل خطبہ: عبدالرزاق گرناہ

لکھنا ہمیشہ سے لطف انگیز رہا ہے۔ مَیں اپنے لڑکپن میں سکول میں بھی کہانی لکھنے کے لیے رکھی ہوئی جماعت کا کسی بھی دوسری جماعت سے زیادہ انتظار کِیا کرتا تھا۔

مزید پڑھیے
وشد احساسات کو، جو میں ایک فانی وجود کے طور پر محسوس کرتی ہوں، جملوں میں سمونے کے لیے اپنے بدن کا لہو شامل کرتی ہوں۔—ہان کانگ
نوبیل خطبہ
ہن کانگ

نوبیل خطبہ: ہان کانگ

گویا میں برقی رو کا نفوذ کرتی ہوں۔اور جب میں محسوس کرتی ہوں کہ یہ برقی رو کو قاری تک منتقل ہورہی ہے تو میں حیرت زدہ اور متحرک ہو جاتی ہوں۔

مزید پڑھیے
نقطہ آغاز ہمیشہ یادیں ہوتا ہے: یادوں سے تخیل پنپتا ہے — ماریو ورگاس یوسا ۔ مدحت در مطالعہ فسانہ (فکشن) ۔ افسانے کا فن۔ ترجمہ: نجم الدین احمد
افسانے کا فن
ماریو وَرگاس یوسا

مدحت در مطالعہ فسانہ

ادب انسان سے سچا انسان بناتا ہے، ہمیں اس شے کو پانے کی آس دِلاتا ہے جو ہمارے پاس نہیں؛ وہ ہونے کی امید جگاتا ہے جو ہم نہیں اور ناممکن کو ممکن میں بدلتا ہے۔

مزید پڑھیے
ترجمہ ایک فن ہے جس کے ذریعے ایک زبان کا ادب، ثقافت اور فکری سرمایہ دوسری زبان میں منتقل کیا جاتا ہے۰۰۰ عالمی یومِ ترجمہ (مضمون)— صفیہ ہارون
رنگ برنگ
صفیہ ہارون

عالمی یومِ ترجمہ

آج ۳۰ ستمبر کا دن اپنی نوعیت میں ایک خاص احساس رکھتا ہے۔ یہ دن ایک ایسی ٹھنڈک کا حامل ہے جو لسانی رکاوٹوں کو پگھلا کر مختلف زبانوں کے درمیان پل تعمیر

مزید پڑھیے
ہم ہمیشہ المیہ ہی کیوں لکھتے ہیں؟ کیوں کہ ہم ایسی ہی زندگی جیتے ہیں — سویتلانا الیگزائی وچ۔ ہاری ہوئی جنگ ۔ افسانے کا فن
افسانے کا فن
سویتلانا الیگزائی وِچ

ہاری ہوئی جنگ

لیکن میری کتابیں ناول لکھنے کے اصولوں کو برتتے ہوئے تحریر ہوئی ہیں۔ میرے پاس ایک آغاز ہے، ایک پلاٹ ہے، کردار ہیں۔‘‘

مزید پڑھیے
Scroll to Top
𝐓𝐫𝐚𝐣𝐢𝐦 𝐀𝐥𝐦𝐢 𝐀𝐝𝐚𝐛